Удалить из зоны работ все легковоспламеняющиеся, горючие и взрывоопасные вещества (деревянные предметы и стружку, бумагу, ветошь, керосин бензин и т. п.)
Выполнение работ на газосварочном оборудовании должно производиться на расстоянии
От переносных генераторов | Не менее 10 м |
От газопроводов | 1,5 метров |
От отдельных баллонов с кислородом и горючими газами | 5 метров |
От газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах: | |
при ручных работах | 3 метра |
при механизированных работах | 1,5 метра |
- В случае обнаружения утечек кислорода и горючего газа из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей — поврежденный участок должен быть отключен.
- При питании оборудования от газопровода с давлением газа выше 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) на газопроводе установить сетевой редуктор для снижения давления газа.
- При питании от единичных баллонов, между баллонными редукторами и инструментом (горелкой, резаком) рекомендуем установить огнепреградительные клапаны.
- Единичные баллоны должны быть закреплены или уложены на тележку.
- В случае направления пламени и искр в направлении источников питания газами принять меры по защите их от искр и воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
- Уборку рабочих мест производить в течение всего рабочего дня (при необходимости) и после окончания работ.
- Для охлаждения горелки (резака) на рабочем месте должен находиться сосуд (например ведро) с чистой холодной водой.
- При длительных перерывах в работе — закрыть вентили на газоразборном посту, арматуре и баллонах, а регулирующий винт редуктора вывернуть до освобождения нажимной пружины.
- В случае замерзания редукторов их отогрев производить горячей водой, а кислородного редуктора — водой, не имеющей следов масел.
- При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рука¬вам вилок, тройников и т. д. для питания нескольких горелок (резаков).
- Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях горелок (резаков) должно быть с помощью специальных хомутиков. Допускается обвязка рукава мягкой вязальной проволокой не менее, чем в двух местах по длине ниппеля (использование медной проволоки не допускается).
В обязательном порядке проверить
- Герметичность присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительному устройству и др. аппаратуре.
- Исправность и работоспособность оборудования.
- Работоспособность инжектора. При отсутствии разрежения в газовом канале (инжекции) работа запрещается.
- Плотность (герметичность) соединений резака (горелки).
- Использовать открытый огонь для определения неплотностей запрещается.
- При наличии пропуска газа работать с горелкой (резаком) запрещается.
- Техническое состояние редуктора (производится до установки на баллон или магистраль). Проверку проводить на отсутствие механических повреждений на корпусе и манометрах; на наличие даты поверки манометров; на наличие и состояние прокладок и фильтров. Неисправные манометры должны быть заменены. Использование неисправного редуктора категорически запрещается.
- Герметичность редуктора. При наличии утечек и неплотностей работа с редуктором запрещается.
- Состояние и правильное размещение предохранительных устройств. Питание от единичных баллонов без предохранительных средств запрещается.
- Техническое состояние рукавов. Подмотка изоляционной лентой в случае нарушения целостности рукава запрещается, рукава должны иметь окраску или отличительные цветовые полосы.
- Источник питания. По паспортным данным проверить дату освидетельствования баллона. Работать от баллонов с просроченным сроком освидетельствования запрещается.
- Герметичность всех соединений в сборе.
Внимание! До подсоединения редуктора к вентилю баллона необходимо проверить
- Наличие пломб или других отметок (краской) на предохранительном клапане, свидетельствующих о том, что заводская (или после ремонта) регулировка не нарушена.
- Исправность манометра и срок его поверки.
- Состояние резьбы штуцеров.
- Отсутствие масла на поверхности прокладок и присоединительных узлов кислородных редукторов.
- Наличие прокладок на входном штуцере редуктора, а на ацетиленовых баллонах — наличие прокладки в вентиле.
- Наличие фильтров во входных штуцерах.
- Перед установкой редуктора вентиль баллона следует продуть в течение 1–2 секунд, причем нельзя находиться перед струей выходящего газа.
- Закрытие вентиля после продувки производить без применения ключа, а вентиля ацетиленового баллона — специальным ключом.
- При присоединении редуктора к вентилю баллона или газораспределительной сети, регулирующий винт редуктора должен быть вывернут до полного освобождения нажимной пружины.
Запрещается!
- Продолжать работы в случае возникновения обратного удара пламени; при невозможности регулировки состава пламени по горючему газу или выявления неисправности аппаратуры, приборов и защитных средств, нарушения крепления баллонов.
- Держать во время работы рукава на плечах, ногах, под мышками или обмотанными вокруг пояса.
- Перемещаться с зажженным пламенем горелки (резака). Выполнять сварку или резку сосудов, находящихся под давлением или содержащим легко воспламеняемые и взрывчатые вещества.
- Оставлять горелку (резак) с зажженным пламенем при вынужденном прекращении работ или удалении рабочего от рабочего места.